Online-Weiterbildung
Präsenz-Weiterbildung
Produkte
Themen
Dashöfer

Unübersetzbare Wörter in anderen Sprachen erzählen eine Geschichte

05.09.2013  — Online-Redaktion Verlag Dashöfer.  Quelle: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. - BDÜ.

In jeder Sprache gibt es Wörter, die nicht in eine andere Sprache übersetzt werden können. Lesen Sie hier von einigen der schönsten!

Im Deutschen gibt es zum Beispiel "Waldeinsamkeit" und "Gemütlichkeit". Diese Wörter sind für Übersetzer eine besondere Herausforderung: Je nach Text können sie mit einer annähernden Entsprechung in der Zielsprache übersetzt werden. In Dokumenten, in denen eine möglichst wortgetreue Übersetzung erforderlich ist (juristische Texte etwa) kann eine Erläuterung in einer Fußnote gegeben werden. Die Erläuterung kann ebenfalls in den fortlaufenden Text eingearbeitet werden.

Der internationale Blog Maptia hat elf unübersetzbare Wörter aus aller Welt gesammelt. In der italienischen Sprache existiert zum Beispiel das Wort "culaccino", es bedeutet Wurstzipfel, Wurstende im Deutschen und den Abdruck, den ein von Kondenswasser feuchtes Glas auf dem Tisch hinterlässt. Eine besondere Bedeutung!

Warten im Polarkreis

Ähnlich ungewöhnlich ist ein Wort aus der Sprache der Inuit, also der Völker die im nördlichen Polargebiet leben: "Iktsuarpok". Es beschreibt die aufsteigende Ungeduld, die das Warten auf jemanden mit sich bringt und den Wartenden dazu veranlasst, immer wieder vor die Tür zu gehen, um zu sehen, ob er oder sie endlich irgendwo zu sehen ist.

Preisgekrönt: "Mamihlapinatapai"

Ein Wort aus der Sprache der Yagan aus Feuerland wurde sogar in das Guinness Buch der Rekorde als "prägnantestes Wort" aufgenommen: "Mamihlapinatapai" beschreibt den Blickwechsel zwischen zwei Menschen, die sich beide wünschen, der jeweils andere solle aktiv werden. Denn beide wünschen sich das, aber keiner will damit anfangen.

In dem Blog werden weitere Wörter genannt und Besucher der Website aus aller Welt haben in Kommentaren ihre eigenen Lieblingswörter beigesteuert. Unter http://blog.maptia.com/posts/untranslatable-words-from-other-cultures können Sie sich die elf Beispiele in Gänze zu Gemüte führen.


nach oben