23.02.2012 — Online-Redaktion Verlag Dashöfer. Quelle: Verlag Dashöfer GmbH.
So genannte False Friends sind uns hauptsächlich aus dem Englischen geläufig. Doch auch im deutschen Sprachgebrauch gibt es einige Wörter (und auch Worte?), die sich zum verwechseln ähnlich sind und doch eine andere Bedeutung haben. Damit Sie in Ihrer täglichen Korrespondenz nicht auf diese Tücken hereinfallen, decken wir einige für Sie auf:
Kennen Sie weitere Wörter, die sich sehr ähnlich sind, aber doch eine andere Bedeutung haben? Dann senden Sie uns Ihre Beispiele gerne an newsletter@sekretariat-aktuell.de. Wir sind gespannt!
Einen erfolgreichen Tag wünscht Ihnen
Ihre Sekretariat-aktuell-Redaktion
Quelle: Verlag Dashöfer
P.S.: Und auf welche False Friends müssen Sie noch mal im Englischen achten? Hier erfahren Sie es.
Themen
Login
Bitte melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an.
Benutzerkonto anlegen
Sind Sie auf unserer Website noch nicht registriert? Hier können Sie sich ein neues Kundenkonto bei dashoefer.de anlegen.
RegistrierenHaben Sie Fragen? Kontaktformular
So erreichen Sie unseren Kundenservice:
Telefon: 040 / 41 33 21 -0
Email: kundenservice@dashoefer.de
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten und Online-Angeboten?
Rückruf vereinbaren
Möchten Sie einen Rückruf vereinbaren?